Course Content
Module 1: Introductions & Personal Info
In this module, students learn to introduce themselves, ask basic personal information, and interact politely in a hospital. Grammar focus: verb to be, personal pronouns, simple questions. Objetivo del modulo: Students will be able to introduce themselves, confirm identity, and give/understand simple instructions using the verb to be and personal pronouns in short, clear sentences.
0/6
Module 2: Hospital Departments
In this module, students learn names of hospital departments and how to give and understand simple directions inside the hospital. Grammar focus: There is/There are, prepositions of place, and articles (a/an/the). En este módulo, los estudiantes aprenden los nombres de departamentos del hospital y cómo dar y entender indicaciones simples dentro del hospital. Gramática: There is/There are, preposiciones de lugar y artículos (a/an/the).
0/5
Module 3: Daily Routines at Work
In this module, students learn to describe and ask about daily routines in a hospital environment. Grammar focus: simple present tense (affirmative, negative, questions) and adverbs of frequency (always, usually, sometimes, never). En este módulo, los estudiantes aprenden a describir y preguntar sobre rutinas diarias en un entorno hospitalario. Gramática: presente simple (afirmativo, negativo, preguntas) y adverbios de frecuencia (siempre, usualmente, a veces, nunca).
0/6
Module 4: Body Parts
In this module, you will learn the basic body parts in English and how to use have got, this/that, and singular/plural nouns. These skills will help you describe symptoms and understand patients’ conditions in a hospital environment. En este módulo aprenderás las partes básicas del cuerpo en inglés y cómo usar have got, this/that, y los sustantivos singulares y plurales. Estas habilidades te ayudarán a describir síntomas y entender las condiciones de los pacientes en un entorno hospitalario. Objetivo del módulo: By the end of this module, you will be able to: • Identify and name basic body parts in English. • Use have got to talk about conditions or symptoms. • Correctly use this and that. • Recognize and form singular and plural nouns in a medical context.
0/6
Module 5: Common Symptoms
In this module, you will learn to identify and describe common symptoms in English. You will practice using simple present with “have” (e.g., I have a fever) and Wh-questions (e.g., What hurts?). These skills are essential for asking and understanding patient concerns clearly. En este módulo aprenderás a identificar y describir síntomas comunes en inglés. Practicarás el uso del presente simple con “have” (ej. I have a fever) y las preguntas Wh- (ej. What hurts?). Estas habilidades son esenciales para preguntar y entender las preocupaciones de los pacientes con claridad.
0/6
Module 6: Vital Signs
In this module, students learn to ask about and check vital signs. Grammar focus: yes/no questions, imperatives. En este módulo, los estudiantes aprenden a preguntar y revisar signos vitales. Gramática: preguntas de sí/no, imperativos.
0/6
Module 7: Medical Equipment
In this module, students learn the names of common medical equipment. Grammar focus: demonstratives (this/that/these/those), countable and uncountable nouns. En este módulo, los estudiantes aprenden los nombres del equipo médico común. Gramática: demostrativos (este/ese/estos/esos), sustantivos contables e incontables.
0/6
Module 8: Basic Instructions to Patients.
In this module, students learn how to give basic instructions to patients in English. Grammar Focus: Imperatives and Use of ‘Can’ or ‘Can’t’. En este módulo, los estudiantes aprenden como dar instrucciones básicas en Inglés a pacientes. Gramática: Los imperativos y el uso del ‘Poder’ y ‘No poder’.
0/5
Module 9: Food and nutrition
In this module, students learn to talk about food, nutrition, and patients’ preferences in a hospital. Grammar focus: like/love/hate + noun/verb-ing, some/any, Do you want…? En este módulo, los estudiantes aprenden a hablar sobre alimentos, nutrición y preferencias de los pacientes en un hospital. Gramática: like/love/hate + sustantivo/verbo-ing, some/any, Do you want…?
0/6
Module 10: Daily Routines in Nursing
In this module, students learn to describe daily nursing routines, talk about time, and explain activities step by step. Grammar focus: Simple Present for routines, frequency adverbs, telling the time. En este módulo, los estudiantes aprenden a describir rutinas diarias de enfermería, hablar sobre el tiempo y explicar actividades paso a paso. Gramática: presente simple para rutinas, adverbios de frecuencia, decir la hora.
0/6
asda
asdas
DentiEnglish A1 – Inglés para odontologos

MediEnglish B2 - Inglés para enfermeros

Learn how to introduce yourself, identify roles, and use essential hospital phrases.

Módulo 5: Death and Grief

In this module, students will explore sensitive topics related to death, grief, and end-of-life care. They will learn vocabulary connected to stages of grief, palliative care, support for families, and professional communication in difficult situations. The grammar focus will be on modal verbs for deduction, which help nurses discuss possibilities, probabilities, and certainty about past events. This is essential for reflecting on patient cases, interpreting clinical information, and providing empathetic support.

En este módulo, los estudiantes explorarán temas sensibles relacionados con la muerte, el duelo y los cuidados al final de la vida. Aprenderán vocabulario relacionado con las etapas del duelo, cuidados paliativos, apoyo a las familias y comunicación profesional en situaciones difíciles. El enfoque gramatical será el uso de los verbos modales de deducción, que ayudan a los enfermeros a hablar sobre posibilidades, probabilidades y certezas acerca de eventos pasados. Esto es esencial para reflexionar sobre casos clínicos, interpretar información médica y brindar apoyo empático.

Learning Materials

Learn vocabulary, phrases, and grammar

Medical Vocabulary

Grief

Duelo

.

Bereavement

.

Luto

Mourning

.

Lamentación / Duelo

Palliative care

.

Cuidados paliativos

End-of-life care

.

Cuidados al final de la vida

Loss

.

Pérdida

Condolences

.

Condolencias

Deceased

.

Fallecido

Terminal illness

.

Enfermedad terminal

Acceptance

.

Aceptación

Denial

.

Negación

Anger

.

Ira

Bargaining

.

Negociación

Depression

.

Depresión

Hospice

.

Hospicio

Sympathy

.

Compasión / Simpatía

Empathy

.

Empatía

Funeral

.

Funeral

Memorial service

.

Servicio conmemorativo

Support group

.

Grupo de apoyo

Healing

.

Sanación

Comfort

.

Consuelo

Compassion fatigue

.

Fatiga por compasiónguantes

Resilience

.

Resiliencia

Coping

.

Afrontamiento

Legacy

.

Legado

Suffering

.

emergenciaSufrimiento

Peaceful passing

.

Fallecimiento tranquilo

Closure

.

Cierre emociona

Compassionate care

.

Atención compasiva

Learn essential medical terms and their usage.

Clinical Phrases

Common expressions used in healthcare settings

The patient must have suffered a lot before receiving palliative care.

El paciente debe de haber sufrido mucho antes de recibir cuidados paliativos.

The family might have felt unprepared for the sudden loss.

La familia pudo haber estado desprevenida ante la pérdida repentina.

The daughter can’t have accepted the death so quickly; she is still in denial.

La hija no puede haber aceptado la muerte tan rápido; todavía está en negación.

He could have found comfort in the support group.

Él podría haber encontrado consuelo en el grupo de apoyo.

The relatives must have appreciated the compassionate care provided.

Los familiares deben de haber valorado la atención compasiva brindada.

That can’t have been an easy conversation about hospice care.

Esa no puede haber sido una conversación fácil sobre los cuidados en hospicio.

The patient’s peaceful passing must have brought some closure to the family.

El fallecimiento tranquilo del paciente debe de haber traído cierto cierre a la familia.

The family might not have understood the stages of grief.

Es posible que la familia no haya entendido las etapas del duelo.

Could the relatives have felt more supported with a counseling session?

¿Podrían los familiares haberse sentido más apoyados con una sesión de consejería?

Nurses must have shown empathy during the memorial service.

Los enfermeros deben de haber mostrado empatía durante el servicio conmemorativo.

The mother can’t have been ready for such a sudden funeral.

La madre no puede haber estado lista para un funeral tan repentino.

The family could have found resilience through their faith community.

La familia podría haber encontrado resiliencia a través de su comunidad de fe.

The patient must have received hospice care before passing away.

El paciente debe de haber recibido cuidados en hospicio antes de fallecer.

Might the relatives have felt abandoned without follow-up support?

¿Podrían los familiares haberse sentido abandonados sin apoyo de seguimiento?

The nurse can’t have ignored the family’s suffering; she showed constant sympathy.

La enfermera no puede haber ignorado el sufrimiento de la familia; mostró constante compasión.

Modal Verbs for Deduction

What is and what is the use:

Que es y como se usa

Modal verbs for deduction are used when we want to make a guess or draw a logical conclusion about a situation. In nursing, they are especially useful when reflecting on past patient care, interpreting family reactions, or discussing end-of-life experiences.

We use:

  • Must have + past participle → to show that we are sure something happened in the past.
  • Might / May / Could have + past participle → to show that something was possible, but we are not certain.
  • Can’t / Couldn’t have + past participle → to show that we are sure something did not happen in the past.

👉 Example:

  • “The family must have felt grief after the patient’s peaceful passing.” (We are sure.)
  • “The patient might have received palliative care.” (It’s possible, but not certain.)
  • “The nurse can’t have ignored the family’s suffering.” (We are sure this did not happen.)

This grammar is essential for nurses, because it allows them to:
Reflect on patient cases with professionalism.
Express degrees of certainty when discussing sensitive topics like loss, mourning, or bereavement.
Communicate with empathy and avoid sounding too direct or judgmental.

 

  1. How to use (structure) 

 

Level of Certainty

Modal Verb

Structure

Example (Healthcare Context)

High Certainty (Almost Sure)

Must have

Subject + must have + past participle

The relatives must have felt grief after the patient’s peaceful passing.

Medium Certainty (Possible)

Might have / May have / Could have

Subject + might/may/could have + past participle

The patient might have received palliative care during the terminal illness.

Low Certainty (Impossible / Very Unlikely)

Can’t have / Couldn’t have

Subject + can’t/couldn’t have + past participle

The family can’t have reached acceptance so quickly; they are still in denial.

 

  1. Do not use (Common Errors)

 

Using present tense after the modal

  • Wrong: The patient must have pain.
  • Correct: The patient must have suffered pain.

 

Mixing deduction with obligation

  • Wrong: The nurse must have support the family. (sounds like obligation, not deduction)
  • Correct: The nurse must have supported the family.

 

Forgetting “have” in the structure

  • Wrong: The family might felt acceptance.
  • Correct: The family might have felt acceptance.

 

Using “mustn’t have” for deduction (in this meaning, it’s not correct in standard English)

  • Wrong: She mustn’t have attended the funeral.
  • Correct: She can’t have attended the funeral.

 

  1. Examples in Context (EN)
  1. The relatives must have felt grief after the deceased’s funeral.
  2. The patient might have received palliative care during the last stage of his terminal illness.
  3. The family can’t have found acceptance so quickly; they are still in denial and anger.
  4. The nurse could have offered comfort and compassionate care at the memorial service.
  5. The support group must have helped the mother with coping and resilience after her loss.

 

  1. Traducción de Ejemplos en Contexto (ES)
  1. Los familiares deben de haber sentido duelo tras el funeral del fallecido.
  2. El paciente pudo haber recibido cuidados paliativos durante la última etapa de su enfermedad terminal.
  3. La familia no puede haber encontrado aceptación tan rápido; todavía están en negación e ira.
  4. La enfermera podría haber ofrecido consuelo y atención compasiva en el servicio conmemorativo.
  5. El grupo de apoyo debe de haber ayudado a la madre con el afrontamiento y la resiliencia después de su pérdida.

Dialogue:

  • Nurse: The patient’s peaceful passing must have brought some closure to the family.
    Doctor: Yes, but the daughter might have felt unprepared for the funeral.
    Nurse: That conversation about hospice care can’t have been easy for her.
    Doctor: True, but the support group could have offered comfort during the mourning process.

Translate:

  • Enfermera: El fallecimiento tranquilo del paciente debe de haber traído cierto cierre a la familia.
    Doctor: Sí, pero la hija pudo haber sentido que no estaba preparada para el funeral.
    Enfermera: Esa conversación sobre los cuidados en hospicio no puede haber sido fácil para ella.
    Doctor: Es cierto, pero el grupo de apoyo podría haber ofrecido consuelo durante el proceso de duelo.

Key Vocabulary: peaceful passing, closure, funeral, hospice, support group, mourning, comfort

Dialogue:

  • Nurse 1: The relatives must have experienced deep grief after the loss.
    Nurse 2: Yes, and their anger might have been part of the bereavement process.
    Nurse 1: The mother can’t have accepted the death yet; she is still in denial.
    Nurse 2: A counseling session could have helped with coping and resilience.

Translate:

  • Enfermera 1: Los familiares deben de haber experimentado un profundo duelo tras la pérdida.
    Enfermera 2: Sí, y su ira pudo haber sido parte del proceso de luto.
    Enfermera 1: La madre no puede haber aceptado la muerte todavía; sigue en negación.
    Enfermera 2: Una sesión de consejería podría haber ayudado con el afrontamiento y la resiliencia.

Key Vocabulary: grief, loss, anger, bereavement, denial, coping, resilience

Dialogue:

  • Doctor: The patient must have received palliative care before passing away.
    Nurse: Yes, the team showed empathy and compassionate care.
    Doctor: The family might have appreciated the hospice environment.
    Nurse: But the sudden death can’t have given them enough time for acceptance.

Translate:

  • Doctor: El paciente debe de haber recibido cuidados paliativos antes de fallecer.
    Enfermera: Sí, el equipo mostró empatía y atención compasiva.
    Doctor: La familia pudo haber apreciado el ambiente del hospicio.
    Enfermera: Pero la muerte repentina no puede haberles dado suficiente tiempo para la aceptación.

Key Vocabulary: palliative care, hospice, empathy, compassionate care, acceptance, sudden death

Dialogue:

  • Nurse: The memorial service must have helped the relatives in their healing.
    Colleague: Yes, but some of them might not have found closure yet.
    Nurse: The children could have felt comfort from the community’s condolences.
    Colleague: True, but compassion fatigue can’t have been avoided by the staff after so many losses.

Translate:

  • Enfermera: El servicio conmemorativo debe de haber ayudado a los familiares en su sanación.
    Colega: Sí, pero algunos de ellos pudieron no haber encontrado todavía un cierre.
    Enfermera: Los niños podrían haber sentido consuelo con las condolencias de la comunidad.
    Colega: Es cierto, pero la fatiga por compasión no puede haberse evitado en el personal tras tantas pérdidas.

Key Vocabulary: memorial service, healing, closure, condolences, compassion fatigue, losses

Tienes 20 minutos para realizar la actividad.

Dale Click para iniciar

Tienes 5 minutos para realizar el Quizz.

Dale Click para iniciar

Tienes 3 intentos para presentar la prueba.

Dale Click para iniciar

Learning