MediEnglish A2 - Inglés para enfermeros
Learn how to introduce yourself, identify roles, and use essential hospital phrases.
Modulo 7: Medical Procedures
In this module, students learn how to describe and explain common medical procedures using sequencing words. Grammar focus: sequencing words (first, then, after that, finally).
En este módulo, los estudiantes aprenden a describir y explicar procedimientos médicos comunes utilizando palabras de secuencia. Gramática: palabras de secuencia (primero, luego, después de eso, finalmente).
Learning Materials
Learn vocabulary, phrases, and grammar
Medical Vocabulary
Learn essential medical terms and their usage.
Clinical Phrases
Common expressions used in healthcare settings
First, wash your hands.
Primero, lávese las manos. |
Then, put on your gloves.
Luego, póngase los guantes. |
After that, clean the wound.
Después de eso, limpie la herida. |
Finally, cover it with a bandage.
Finalmente, cúbrala con una venda. |
Please follow the steps carefully.
Por favor, siga los pasos con cuidado. |
This procedure is safe and simple.
Este procedimiento es seguro y sencillo. |
I will explain each step to you.
Le explicaré cada paso. |
Stay calm, this won’t hurt much.
Manténgase tranquilo, esto no dolerá mucho. |
The equipment must be sterile.
El equipo debe estar estéril. |
I need to record the results.
Necesito registrar los resultados.
Sequencing Words – First, Then, After that, Finally
Pronombres personales
What is and what is the use:
Que es y como se usa
What is it and what is the use?
Sequencing words are expressions we use to show the order of actions. In medical procedures, it is essential to explain steps clearly so that patients and staff understand what comes next.
(Las palabras de secuencia son expresiones que usamos para mostrar el orden de las acciones. En procedimientos médicos, es esencial explicar los pasos claramente para que los pacientes y el personal comprendan lo que sigue).
🔹 Why is it important in nursing?
- They help nurses explain treatments step by step.
- Patients feel calm and informed.
- It avoids mistakes during medical procedures.
✅ How to Use
Sequencing Word | Example (EN) | Traducción (ES) |
First | First, wash your hands. | Primero, lávese las manos. |
Then | Then, put on the gloves. | Luego, póngase los guantes. |
After that | After that, prepare the syringe. | Después de eso, prepare la jeringa. |
Finally | Finally, record the results. | Finalmente, registre los resultados. |
🔹 Notes:
- Always use a comma ( , ) after sequencing words when they start a sentence.
- They can also appear in the middle of a sentence. Example: You should wash your hands first.
🚫 Common Errors
❌ Wash your hands and gloves and syringe and bandage… (all actions together without order).
✅ First, wash your hands. Then, put on gloves. After that, prepare the syringe. Finally, cover the wound.
❌ Finally, first wash your hands. (Mixing the order incorrectly).
✅ First, wash your hands. Finally, cover the wound.
🏥 Examples in Context (EN → ES)
- First, clean the wound. → Primero, limpie la herida.
- Then, cover it with a sterile bandage. → Luego, cúbrala con una venda estéril.
- After that, explain the procedure to the patient. → Después de eso, explique el procedimiento al paciente.
- Finally, write the results in the chart. → Finalmente, escriba los resultados en el registro.
- First, calm the patient. Then, prepare the injection. → Primero, calme al paciente. Luego, prepare la inyección.
Sequencing Actions with the Imperative
Verbo to be
What is it and what is the use:
Que es y como se usa
What is it and what is the use?
The imperative form is used to give instructions, orders, or advice. In medical contexts, nurses often use the imperative to explain each step clearly and quickly.
(La forma imperativa se usa para dar instrucciones, órdenes o consejos. En contextos médicos, las enfermeras usan el imperativo para explicar cada paso de forma clara y rápida).
✅ How to Use
- The imperative uses the base form of the verb (sin sujeto, sin to).
- It is direct, short, and clear.
Verb (Imperative) | Example (EN) | Traducción (ES) |
Wash | Wash your hands. | Lávese las manos. |
Put | Put on your gloves. | Póngase los guantes. |
Clean | Clean the wound. | Limpie la herida. |
Cover | Cover it with a bandage. | Cúbralo con una venda. |
Record | Record the results. | Registre los resultados. |
🔹 Negative form: Don’t + base verb
- Don’t touch the wound. → No toque la herida.
- Don’t forget to record the results. → No olvide registrar los resultados.
🚫 Common Errors
❌ You wash your hands now. (Imperative does not use subject).
✅ Wash your hands now.
❌ Don’t to forget your gloves. (Never use to).
✅ Don’t forget your gloves.
🏥 Examples in Context (EN → ES)
- Wash your hands before the procedure. → Lávese las manos antes del procedimiento.
- Don’t move during the injection. → No se mueva durante la inyección.
- Put the thermometer under your tongue. → Ponga el termómetro debajo de la lengua.
- Record the patient’s temperature. → Registre la temperatura del paciente.
- Don’t panic, stay calm. → No entre en pánico, mantenga la calma.
Do not use (Common Errors):
Dialogue:
Nurse: First, please sit down.
Patient: Okay.
Nurse: Then, wash your hands with soap.
Patient: All right.
Nurse: After that, I will clean your wound with antiseptic.
Patient: Will it hurt?
Nurse: Just a little, but finally, I will cover it with a bandage.
Translate:
Enfermera: Primero, por favor siéntese.
Paciente: Está bien.
Enfermera: Luego, lávese las manos con jabón.
Paciente: De acuerdo.
Enfermera: Después de eso, limpiaré su herida con antiséptico.
Paciente: ¿Va a doler?
Enfermera: Solo un poco, pero finalmente, la cubriré con una venda.
Key Vocabulary: sit down, wash, antiseptic, wound, bandage
Dialogue:
Nurse: First, relax your arm.
Patient: Like this?
Nurse: Yes, perfect. Then, I will disinfect the skin.
Patient: All right.
Nurse: After that, I will give you the injection. Don’t move, please.
Patient: Okay.
Nurse: Finally, press this cotton on the spot.
Translate:
Enfermera: Primero, relaje su brazo.
Paciente: ¿Así?
Enfermera: Sí, perfecto. Luego, desinfectaré la piel.
Paciente: Está bien.
Enfermera: Después de eso, le pondré la inyección. No se mueva, por favor.
Paciente: De acuerdo.
Enfermera: Finalmente, presione este algodón en el lugar.
Key Vocabulary: relax, disinfect, injection, move, press
Dialogue:
Nurse: First, put your arm on the table.
Patient: Okay.
Nurse: Then, I will put the cuff around your arm.
Patient: All right.
Nurse: After that, don’t talk or move.
Patient: Sure.
Nurse: Finally, I will write your blood pressure in the chart.
Translate:
Enfermera: Primero, coloque su brazo sobre la mesa.
Paciente: De acuerdo.
Enfermera: Luego, pondré el brazalete alrededor de su brazo.
Paciente: Bien.
Enfermera: Después de eso, no hable ni se mueva.
Paciente: Claro.
Enfermera: Finalmente, escribiré su presión arterial en el registro.
Key Vocabulary: arm, table, cuff, chart, blood pressure
Dialogue:
Nurse: First, I will explain the procedure.
Patient: Thank you.
Nurse: Then, I will prepare the materials.
Patient: Okay.
Nurse: After that, please lie down on the bed.
Patient: All right.
Nurse: Finally, stay calm and don’t worry.
Translate:
Enfermera: Primero, le explicaré el procedimiento.
Paciente: Gracias.
Enfermera: Luego, prepararé los materiales.
Paciente: Está bien.
Enfermera: Después de eso, por favor acuéstese en la cama.
Paciente: De acuerdo.
Enfermera: Finalmente, mantenga la calma y no se preocupe.
Key Vocabulary: explain, procedure, prepare, lie down, stay calm
Learning