Course Content
Module 1: Nurse’s Responsibilities
In this module, students will learn vocabulary related to the main responsibilities of a nurse, such as giving medicine, checking vital signs, and helping patients. The grammar focus will be on using the simple present tense in the third person singular to describe daily nursing duties. En este módulo, los estudiantes aprenderán vocabulario relacionado con las principales responsabilidades de una enfermera, como administrar medicamentos, revisar signos vitales y ayudar a los pacientes. El enfoque gramatical será el uso del presente simple en tercera persona para describir las tareas diarias de enfermería.
0/6
Module 2: Describing pain and conditions
In this module, students will learn to describe different types of pain and medical conditions. Grammar focus: comparatives and superlatives (This pain is worse than yesterday. This is the worst headache I’ve ever had). En este módulo, los estudiantes aprenderán a describir diferentes tipos de dolor y condiciones médicas. Gramática: comparativos y superlativos (Este dolor es peor que ayer. Este es el peor dolor de cabeza que he tenido).
0/6
Module 3: Hospital Staff and Roles
In this module, students will learn vocabulary about different hospital staff and their roles, such as doctors, nurses, surgeons, and receptionists. The grammar focus will be on using can and can’t to talk about abilities and responsibilities in the hospital. En este módulo, los estudiantes aprenderán vocabulario sobre diferentes miembros del personal hospitalario y sus funciones, como médicos, enfermeras, cirujanos y recepcionistas. El enfoque gramatical será el uso de can y can’t para hablar de habilidades y responsabilidades en el hospital.
0/6
Module 4: Patient Admission
In this module, students will learn vocabulary related to patient admission in hospitals, such as filling in forms, asking personal information, and recording medical history. The grammar focus will be on using the Past Simple to describe past events and patient experiences. En este módulo, los estudiantes aprenderán vocabulario relacionado con la admisión de pacientes en hospitales, como llenar formularios, preguntar información personal y registrar antecedentes médicos. El enfoque gramatical será el uso del pasado simple para describir eventos pasados y experiencias de los pacientes.
0/6
Module 5: Medical History
In this module, you will learn to identify and describe common symptoms in English. You will practice using simple present with “have”aIn this module, students will learn vocabulary related to a patient’s medical history, such as illnesses, allergies, past treatments, and family health. The grammar focus will be on using the Present Perfect to talk about life experiences and medical history. En este módulo, los estudiantes aprenderán vocabulario relacionado con los antecedentes médicos de un paciente, como enfermedades, alergias, tratamientos previos y salud familiar. El enfoque gramatical será el uso del presente perfecto para hablar sobre experiencias de vida y antecedentes médicos. (e.g., I have a fever) and Wh-questions (e.g., What hurts?). These skills are essential for asking and understanding patient concerns clearly. En este módulo aprenderás a identificar y describir síntomas comunes en inglés. Practicarás el uso del presente simple con “have” (ej. I have a fever) y las preguntas Wh- (ej. What hurts?). Estas habilidades son esenciales para preguntar y entender las preocupaciones de los pacientes con claridad.
0/6
Module 6: Communicating with Patients
In this module, students will learn vocabulary and useful phrases to communicate with patients. They will practice greetings, asking about symptoms, giving simple instructions, and showing care. The grammar focus will be on forming Yes/No and Wh- questions in the present simple, past simple, can, and present perfect. En este módulo, los estudiantes aprenderán vocabulario y frases útiles para comunicarse con los pacientes. Practicarán saludos, preguntar sobre síntomas, dar instrucciones simples y mostrar cuidado. El enfoque gramatical será la formación de preguntas de Sí/No y Wh- en presente simple, pasado simple, can y presente perfecto.
0/6
Module 7: Medical Equipment
In this module, students learn the names of common medical equipment. Grammar focus: demonstratives (this/that/these/those), countable and uncountable nouns. En este módulo, los estudiantes aprenden los nombres del equipo médico común. Gramática: demostrativos (este/ese/estos/esos), sustantivos contables e incontables.
0/6
Module 8: Basic Instructions to Patients.
In this module, students learn how to give basic instructions to patients in English. Grammar Focus: Imperatives and Use of ‘Can’ or ‘Can’t’. En este módulo, los estudiantes aprenden como dar instrucciones básicas en Inglés a pacientes. Gramática: Los imperativos y el uso del ‘Poder’ y ‘No poder’.
0/6
Module 9: Food and nutrition
In this module, students learn to talk about food, nutrition, and patients’ preferences in a hospital. Grammar focus: like/love/hate + noun/verb-ing, some/any, Do you want…? En este módulo, los estudiantes aprenden a hablar sobre alimentos, nutrición y preferencias de los pacientes en un hospital. Gramática: like/love/hate + sustantivo/verbo-ing, some/any, Do you want…?
0/6
Module 10: Daily Routines in Nursing
In this module, students learn to describe daily nursing routines, talk about time, and explain activities step by step. Grammar focus: Simple Present for routines, frequency adverbs, telling the time. En este módulo, los estudiantes aprenden a describir rutinas diarias de enfermería, hablar sobre el tiempo y explicar actividades paso a paso. Gramática: presente simple para rutinas, adverbios de frecuencia, decir la hora.
0/6
MediEnglish A2 – Inglés para enfermeros

MediEnglish A2 - Inglés para enfermeros

Learn how to introduce yourself, identify roles, and use essential hospital phrases.

Modulo 4: Patient Admission

In this module, students will learn vocabulary related to patient admission in hospitals, such as filling in forms, asking personal information, and recording medical history. The grammar focus will be on using the Past Simple to describe past events and patient experiences.

En este módulo, los estudiantes aprenderán vocabulario relacionado con la admisión de pacientes en hospitales, como llenar formularios, preguntar información personal y registrar antecedentes médicos. El enfoque gramatical será el uso del pasado simple para describir eventos pasados y experiencias de los pacientes.

Learning Materials

Learn vocabulary, phrases, and grammar

Medical Vocabulary

Admission

Admisión

.

Patient

.

Paciente

Reception

.

Recepción

Form

.

Formulario

ID card

.

Documento de identidad

Date of birth

.

Fecha de nacimiento

Address

.

Dirección

Phone number

.

Número de teléfono

Emergency contact

.

Contacto de emergencia

Medical history

.

Historia clínica

Allergy

.

Alergia

Insurance

.

Seguro

Signature

.

Firma

Arrival

.

Llegada

Symptom

.

Síntoma

Fever

.

Fiebre

Pain

.

Dolor

Nurse station

.

Estación de enfermería

Waiting room

.

Sala de espera

Appointment

.

Cita

Registration

.

Registro

Consent form

.

Formulario de consentimiento

Ward

.

Sala/ pabellón

Admission desk

.

Mostrador de admisión

Appointment book

.

Libro de citas

Occupation

.

Ocupación

Gender

.

Género

Marital status

.

Estado civil

Admission note

.

Nota de admisión

File / Record

.

Archivo / Registro

Learn essential medical terms and their usage.

Clinical Phrases

Common expressions used in healthcare settings

Did you bring your ID card yesterday?

¿Trajo su documento de identidad ayer?

The patient didn’t sign the consent form.

El paciente no firmó el formulario de consentimiento.

What was your date of birth?

¿Cuál fue su fecha de nacimiento?

I recorded your phone number on the admission form.

Registré su número de teléfono en el formulario de admisión.

The receptionist didn’t check your insurance last night.

El recepcionista no revisó su seguro anoche.

Did you write your address on the form?

¿Escribió su dirección en el formulario?

The doctor reviewed your medical history yesterday.

El doctor revisó su historia clínica ayer.

We didn’t find your emergency contact in the record.

No encontramos su contacto de emergencia en el registro.

Where did you wait before the admission?

¿Dónde esperó antes de la admisión?

The patient arrived at the waiting room early this morning.

El paciente llegó a la sala de espera temprano esta mañana.

Past Simple

Pronombres personales

What is and what is the use:

Que es y como se usa

The Past Simple is a verb tense used to describe actions, events, or situations that happened at a specific time in the past. El Pasado Simple es un tiempo verbal que se utiliza para describir acciones, eventos o situaciones que ocurrieron en un momento específico en el pasado.

 

We use the Past Simple when the time of the action is finished and not connected to the present. Usamos el Pasado Simple cuando el tiempo de la acción ya terminó y no está conectado con el presente.

 In hospitals, nurses and staff often use the Past Simple to talk about patient admission, medical history, or what happened before arriving at the hospital. En los hospitales, las enfermeras y el personal suelen usar el Pasado Simple para hablar sobre la admisión de pacientes, antecedentes médicos o lo que sucedió antes de llegar al hospital.

 

We can use regular verbs (add -ed) and irregular verbs (special forms). Podemos usar verbos regulares (añadir -ed) y verbos irregulares (formas especiales).

 

  1. How to use (Structure)

 

Form (English)

Estructura (Español)

Example (EN)

Ejemplo (ES)

Affirmative

Sujeto + verbo en pasado

The nurse checked the admission form.

La enfermera revisó el formulario de admisión.

Negative

Sujeto + did not (didn’t) + verbo base

The patient didn’t bring his ID card.

El paciente no trajo su documento de identidad.

Interrogative

Did + sujeto + verbo base + … ?

Did the doctor review the medical history?

¿El doctor revisó la historia clínica?

 

⚠️ Important:

  • In affirmative, the verb goes in Past Simple (checked, arrived, signed). En las afirmativas, el verbo va en Pasado Simple (checked → revisó, arrived → llegó, signed → firmó).
  • In negative and interrogative, we use did / didn’t, and the verb goes back to the base form (not in past). En las negativas e interrogativas, usamos did / didn’t, y el verbo vuelve a la forma base (no en pasado).

 

  1. Do not use (Common Errors)

 

 ❌ He didn’t checked the form.
Error: Usar el verbo en pasado después de didn’t.
Correcto:He didn’t check the form.

 ❌ Did you signed the consent form?
Error: Usar el verbo en pasado después de Did.
Correcto:Did you sign the consent form?

 ❌ She writed the medical history.
Error: Forma incorrecta de un verbo irregular.
Correcto:She wrote the medical history.

 ❌ Yesterday the patient arrive late.
Error: Verbo en presente con referencia de pasado.
Correcto:Yesterday the patient arrived late.

 

  1. Examples in Context (EN)
  2. The patient arrived at the reception desk at 8 a.m.
  3. The nurse didn’t record the phone number on the form.
  4. Did the patient sign the consent form yesterday?
  5. The doctor reviewed the patient’s allergy in the medical history.
  6. The receptionist asked for the patient’s occupation and marital status.

 

  1. Traducción de los ejemplos (ES)
  2. El paciente llegó al mostrador de recepción a las 8 a.m.
  3. La enfermera no registró el número de teléfono en el formulario.
  4. ¿El paciente firmó el formulario de consentimiento ayer?
  5. El doctor revisó la alergia del paciente en la historia clínica.
  6. El recepcionista preguntó por la ocupación y el estado civil del paciente.

Dialogue:

Nurse: Good morning, I am at the admission desk. Did you bring your ID card?
Patient: Yes, I brought my ID card yesterday.
Nurse: Great. I also recorded your address and phone number on the form.
Patient: Thank you. Did you write my emergency contact too?
Nurse: Yes, I wrote your emergency contact this morning.

Translate:

Enfermera: Buenos días, estoy en el mostrador de admisión. ¿Trajo su documento de identidad?
Paciente: Sí, traje mi documento de identidad ayer.
Enfermera: Perfecto. También registré su dirección y número de teléfono en el formulario.
Paciente: Gracias. ¿Escribió también mi contacto de emergencia?
Enfermera: Sí, escribí su contacto de emergencia esta mañana.

Key Vocabulary: admission desk, ID card, address, phone number, emergency contact

Dialogue:

Doctor: Did you complete the medical history form?
Patient: Yes, I completed it yesterday.
Doctor: I read your allergy information. You had a fever last week, right?
Patient: Yes, I had a high fever and pain.
Doctor: Thank you. I also wrote an admission note in your file.

Translate:

Doctor: ¿Completó el formulario de historia clínica?
Paciente: Sí, lo completé ayer.
Doctor: Leí la información sobre sus alergias. Usted tuvo fiebre la semana pasada, ¿cierto?
Paciente: Sí, tuve fiebre alta y dolor.
Doctor: Gracias. También escribí una nota de admisión en su archivo.

Key Vocabulary: medical history, allergy, fever, pain, admission note, file/record

Dialogue:

Receptionist: Did you register for the appointment this morning?
Patient: No, I didn’t register this morning. I arrived late.
Receptionist: That’s okay. Did you sign the consent form?
Patient: Yes, I signed it yesterday.
Receptionist: Perfect. I also checked your insurance.

Translate:

Recepcionista: ¿Se registró para la cita esta mañana?
Paciente: No, no me registré esta mañana. Llegué tarde.
Recepcionista: Está bien. ¿Firmó el formulario de consentimiento?
Paciente: Sí, lo firmé ayer.
Recepcionista: Perfecto. También revisé su seguro.

Key Vocabulary: registration, appointment, consent form, arrival, insurance

Dialogue:

Nurse: Where did you wait before the admission?
Patient: I waited in the waiting room for thirty minutes.
Nurse: I’m sorry. We didn’t record your name in the appointment book.
Patient: Oh, I see. Did you write it now?
Nurse: Yes, I wrote it at the nurse station five minutes ago.

Translate:

Enfermera: ¿Dónde esperó antes de la admisión?
Paciente: Esperé en la sala de espera por treinta minutos.
Enfermera: Lo siento. No registramos su nombre en el libro de citas.
Paciente: Oh, ya veo. ¿Lo escribió ahora?
Enfermera: Sí, lo escribí en la estación de enfermería hace cinco minutos.

Key Vocabulary: waiting room, appointment book, nurse station, admission, registration

Tienes 20 minutos para realizar la actividad.

Dale Click para iniciar

Tienes 5 minutos para realizar el Quizz.

Dale Click para iniciar

Tienes 3 intentos para presentar la prueba.

Dale Click para iniciar

Learning