MediEnglish A1 - Inglés para enfermeros
Learn how to introduce yourself, identify roles, and use essential hospital phrases.
Modulo 4: Body Parts (Basic)
In this module, you will learn the basic body parts in English and how to use have got, this/that, and singular/plural nouns. These skills will help you describe symptoms and understand patients’ conditions in a hospital environment.
En este módulo aprenderás las partes básicas del cuerpo en inglés y cómo usar have got, this/that, y los sustantivos singulares y plurales. Estas habilidades te ayudarán a describir síntomas y entender las condiciones de los pacientes en un entorno hospitalario.
Learning Materials
Learn vocabulary, phrases, and grammar
Medical Vocabulary
Learn essential medical terms and their usage.
Clinical Phrases
Common expressions used in healthcare settings
Personal Pronouns
Pronombres personales
What is and what is the use:
Que es y como se usa
The structure “have got” is commonly used in British English to talk about possession (what someone has) or relationships (family, body parts, characteristics, tools, equipment, etc.).
La estructura “have got” se usa en inglés británico para hablar de posesión (lo que alguien tiene) o relaciones (familia, partes del cuerpo, características, herramientas, equipo, etc.).
It is very common in daily hospital communication to describe what a patient has or doesn’t have, such as symptoms, equipment, or documents.
Es muy común en la comunicación hospitalaria diaria para describir lo que un paciente tiene o no tiene, como síntomas, equipo o documentos.
🔹 How to use
🟩 Affirmative form
Subject | Structure | Example | Translation |
I | have got | I have got a thermometer. | Tengo un termómetro. |
You | have got | You have got blue eyes. | Tienes los ojos azules. |
He / She / It | has got | She has got a fever. | Ella tiene fiebre. |
We | have got | We have got new uniforms. | Tenemos uniformes nuevos. |
They | have got | They have got an appointment. | Tienen una cita. |
💡 Tip:
- In spoken English, we often use contractions:
- I’ve got / You’ve got / He’s got / She’s got / We’ve got / They’ve got
- Example: I’ve got a stethoscope. → Tengo un estetoscopio.
🟥 Negative form
To say that someone does not have something, we add not after “have/has.”
Subject | Structure | Example | Translation |
I | haven’t got | I haven’t got a pen. | No tengo un bolígrafo. |
You | haven’t got | You haven’t got the report. | No tienes el informe. |
He / She / It | hasn’t got | He hasn’t got a mask. | Él no tiene mascarilla. |
We | haven’t got | We haven’t got enough beds. | No tenemos suficientes camas. |
They | haven’t got | They haven’t got gloves. | Ellos no tienen guantes. |
⚠️ Common error:
❌ She haven’t got a thermometer.
✅ She hasn’t got a thermometer.
(Remember: “has” goes with he/she/it.)
🟦 Interrogative form
To ask if someone has something, invert the subject and “have/has”.
Question | Short Answer (Yes) | Short Answer (No) |
Have I got a pen? | Yes, you have. | No, you haven’t. |
Have you got the form? | Yes, I have. | No, I haven’t. |
Has he got a fever? | Yes, he has. | No, he hasn’t. |
Has she got a stethoscope? | Yes, she has. | No, she hasn’t. |
Have they got an appointment? | Yes, they have. | No, they haven’t. |
🩺 Examples in context:
- Have you got the patient’s chart? – ¿Tienes el historial del paciente?
- Has she got a fever? – ¿Ella tiene fiebre?
- Have they got an ambulance ready? – ¿Tienen lista la ambulancia?
🔹 Common Uses in Nursing Context
Situation | Example (EN) | Traducción (ES) |
Symptoms | The patient has got a headache. | El paciente tiene dolor de cabeza. |
Family | She has got two children. | Ella tiene dos hijos. |
Equipment | I’ve got a thermometer and gloves. | Tengo un termómetro y guantes. |
Conditions | He’s got high blood pressure. | Él tiene presión alta. |
Documents | Have you got the patient’s ID? | ¿Tienes la identificación del paciente? |
🔹 Do not use (Common Errors)
❌ Incorrect | ✅ Correct | Explanation |
She have got a fever. | She has got a fever. | “She” takes “has”, not “have.” |
He hasn’t a stethoscope. | He hasn’t got a stethoscope. | “Got” is needed after “hasn’t.” |
Have got you gloves? | Have you got gloves? | Invert “have” and “you” to form a question. |
I got a mask. | I have got a mask. | In present tense, you must include “have.” |
🔹 Grammar Summary Table
Function | Structure | Example |
Affirmative | Subject + have/has + got + object | She has got a fever. |
Negative | Subject + haven’t/hasn’t + got + object | They haven’t got gloves. |
Question | Have/Has + subject + got + object? | Have you got a mask? |
Verb to be
Verbo to be
What is it and what is the use:
Que es y como se usa
This and That are demonstrative pronouns used to point out or identify things or people.
- This refers to something near you (close in distance or time).
- That refers to something far from you (farther in distance or time).
In nursing and hospital contexts, demonstratives are very useful for indicating body parts, tools, or instructions clearly.
For example:
- “This is your left arm.” → Used when the nurse is physically touching or very close to the patient’s arm.
- “That is the emergency exit.” → Used when pointing to a door on the other side of the room.
Using this and that correctly helps avoid confusion when giving instructions or identifying symptoms.
(ES) This y That son pronombres demostrativos que se usan para señalar o identificar cosas o personas.
- This significa este/esta y se usa para algo cercano (en distancia o tiempo).
- That significa ese/esa y se usa para algo lejano (en distancia o tiempo).
En el contexto de enfermería y hospitales, estos demostrativos son muy útiles para indicar partes del cuerpo, instrumentos o dar instrucciones de manera clara.
Por ejemplo:
- “This is your left arm.” → Se usa cuando la enfermera toca o está muy cerca del brazo del paciente.
- “That is the emergency exit.” → Se usa cuando se señala una puerta al otro lado de la sala.
Usar correctamente this y that ayuda a evitar confusiones al dar instrucciones o identificar síntomas.
How to use:
✅ A) Affirmative (Afirmativa)
Structure: Sujeto / This/That + is + Noun
Demonstrative | Verb | Noun | Example (EN) | Traducción (ES) |
This | is | my right hand | This is my right hand. | Esta es mi mano derecha. |
That | is | the patient’s back | That is the patient’s back. | Esa es la espalda del paciente. |
❌ B) Negative (Negativa)
Structure: This/That + isn’t + Noun
Demonstrative | Verb | Noun | Example (EN) | Traducción (ES) |
This | isn’t | your left leg. | This isn’t your left leg. | Esta no es tu pierna izquierda. |
That | isn’t | my foot. | That isn’t my foot. | Ese no es mi pie. |
❓ C) Questions (Interrogativas)
Structure: Is + This/That + Noun?
Verb | Demonstrative | Noun | Example (EN) | Traducción (ES) |
Is | this | your shoulder? | Is this your shoulder? | ¿Es este tu hombro? |
Is | that | his ankle? | Is that his ankle? | ¿Es ese su tobillo? |
Short answers:
- ✅ Yes, it is. / No, it isn’t.
⚠ D) Common Errors (Errores comunes)
- ❌ This are my fingers. → ✅ These are my fingers. (Recuerda: para plural usamos these/those).
- ❌ That my hand. → ✅ That is my hand. (Siempre usar is en singular).
- ❌ Is that are your feet? → ✅ Is that your foot? (No uses “are” para singular).
💡 E) Examples in hospital context (EN → ES)
- “This is your prescription.” → “Esta es su receta.”
- “That is the patient’s chart.” → “Esa es la historia clínica del paciente.”
- “Is this your throat that hurts?” → “¿Es esta tu garganta la que duele?”
- “That isn’t my stethoscope.” → “Ese no es mi estetoscopio.”
- “This is your right foot; that is your left foot over there.” → “Este es tu pie derecho; ese es tu pie izquierdo allá.”
✍ F) Mini-practice
Rellena con this o that según corresponda:
- ______ is my left hand.
- ______ isn’t your toe.
- Is ______ your heart monitor?
- Look at ______ patient over there.
- ______ is the nurse’s stethoscope.
✅ Answers sugeridas:
- This
- That
- this
- that
- This
Do not use (Common Errors):
Simple questions with to be
Preguntas simples con be
What is it and what is the use:
Que es y como se usa
A singular noun represents one person, place, object, or concept, while a plural noun represents more than one.
In medical and nursing contexts, using singular and plural correctly is essential for clear communication when describing body parts, medical equipment, or giving instructions.
Example:
- Singular: “This is your foot.” → We are referring to only one foot.
- Plural: “These are your feet.” → We are referring to both feet.
Accurate use of singular and plural avoids confusion when documenting patient information or giving directions.
📍 ¿Qué es y para qué sirve? (Español)
Un sustantivo singular representa una sola persona, lugar, objeto o concepto, mientras que un sustantivo plural representa más de uno.
En el contexto médico y de enfermería, usar singular y plural correctamente es esencial para una comunicación clara al describir partes del cuerpo, equipo médico o al dar instrucciones.
Ejemplo:
- Singular: “Este es tu pie.” → Nos referimos a un solo pie.
- Plural: “Estos son tus pies.” → Nos referimos a ambos pies.
Un uso preciso del singular y plural evita confusiones al registrar información del paciente o dar indicaciones.
✅ A) Forming Plurals – Detailed Rules
Rule | Singular | Plural | Example (EN) | Traducción (ES) |
Add -s for most nouns | arm | arms | “Lift your arms.” | “Levanta tus brazos.” |
Add -es for nouns ending in -s, -x, -z, -ch, -sh | box | boxes | “Three boxes of gloves.” | “Tres cajas de guantes.” |
Change y → i + es if consonant before y | body | bodies | “Human bodies in the lab.” | “Cuerpos humanos en el laboratorio.” |
Irregular plurals (vowel changes) | foot → feet | tooth → teeth | “Wash your feet.” | “Lava tus pies.” |
Irregular plurals (same form) | sheep → sheep | deer → deer | “Two deer outside the clinic.” | “Dos ciervos fuera de la clínica.” |
Nouns ending in f or fe → change to ves | knife → knives | life → lives | “Sterilize the knives.” | “Esteriliza los cuchillos.” |
Abbreviations and measurements | ECG → ECGs | kg → kgs | “Two ECGs recorded.” | “Dos electrocardiogramas registrados.” |
⚠ B) Special Medical Context Notes
- Many medical instruments or body parts are commonly referenced in plural:
- “Wash your hands.”
- “Take off your shoes.”
- “We need three syringes.”
- Some words are uncountable and have no plural:
- “Equipment,” “information,” “advice.” (Never say equipments or advices).
❌ C) Common Errors (Errores comunes)
- ❌ Two foots → ✅ Two feet.
- ❌ This are the hands → ✅ These are the hands.
- ❌ He has three tooth → ✅ He has three teeth.
- ❌ The informations are here → ✅ The information is here.
❓ D) Questions and Usage
- “How many boxes of gloves do we need?” → “We need three boxes.”
- “Are these your shoes?” → “Yes, they are.”
- “Is this toe swollen?” → “Yes, it is.”
💡 E) Examples in Hospital Context (EN → ES)
- “The nurse cleaned the patient’s hands.” → “La enfermera limpió las manos del paciente.”
- “We need two knives for the procedure.” → “Necesitamos dos cuchillos para el procedimiento.”
- “There is one tooth on the tray.” → “Hay un diente en la bandeja.”
- “The doctor examined the patient’s feet carefully.” → “El doctor examinó cuidadosamente los pies del paciente.”
“These are the patient’s medical records.” → “Estos son los registros médicos del paciente.”
🧠 Extra Tip for Professionals
When documenting patient information or giving verbal instructions, always check that you’re using the correct singular or plural form, especially for irregular words. Consistency in documentation improves clarity in medical records and reduces errors in patient care.
Dialogue:
Nurse: Good morning! Where is the pain?
Patient: It’s here. This is my right shoulder, and I have got a strong pain.
Nurse: Has the pain been constant?
Patient: Yes, it hasn’t stopped since yesterday.
Nurse: Please, lift your arm. Does that hurt too?
Patient: No, that movement doesn’t hurt.
Translate:
- Enfermera: ¡Buenos días! ¿Dónde está el dolor?
Paciente: Aquí. Este es mi hombro derecho y tengo un dolor fuerte.
Enfermera: ¿El dolor ha sido constante?
Paciente: Sí, no ha parado desde ayer.
Enfermera: Por favor, levante su brazo. ¿Eso duele también?
Paciente: No, ese movimiento no duele.
Keywords: have got, this/that, shoulder, arm, pain
Dialogue:
- Doctor: This is the patient’s left foot. Check for swelling.
Nurse: Understood. The toes look fine.
Doctor: Has the patient got any broken bones?
Nurse: No, he hasn’t got fractures, but these feet look a little swollen.
Doctor: Good. Apply ice on that ankle.
Translate:
- Doctor: Este es el pie izquierdo del paciente. Revise si hay hinchazón.
Enfermera: Entendido. Los dedos se ven bien.
Doctor: ¿El paciente tiene huesos rotos?
Enfermera: No, no tiene fracturas, pero estos pies se ven un poco hinchados.
Doctor: Bien. Aplique hielo en ese tobillo.
Keywords: foot, toes, ankle, have got, these/those
Dialogue:
- Nurse: Good afternoon! What’s your name?
Patient: My name is Laura. I have got a sore throat and a headache.
Nurse: Okay, sit here, please. This is your registration form. Fill it out.
Patient: Thanks. Are these my records from last year?
Nurse: No, those belong to another patient. Yours are that file on the desk.
Translate:
Enfermera: ¡Buenas tardes! ¿Cuál es su nombre?
Paciente: Me llamo Laura. Tengo dolor de garganta y dolor de cabeza.
Enfermera: Bien, siéntese aquí, por favor. Este es su formulario de registro. Complételo.
Paciente: Gracias. ¿Estos son mis registros del año pasado?
Enfermera: No, esos pertenecen a otro paciente. Los suyos son ese archivo en el escritorio.
Keywords: have got, this/that/these/those, sore throat, headache, records
Dialogue:
- Nurse: You have got a minor ankle injury.
Patient: Oh, I see. Is this my X-ray?
Nurse: No, that is another patient’s X-ray. Yours are these two images here.
Patient: Should I rest for a few days?
Nurse: Yes, rest your feet and avoid lifting heavy things. Wash your hands before touching the bandage.
Translate:
- Enfermera: Usted tiene una lesión menor en el tobillo.
Paciente: Oh, ya veo. ¿Esta es mi radiografía?
Enfermera: No, esa es la radiografía de otro paciente. Las suyas son estas dos imágenes aquí.
Paciente: ¿Debo descansar unos días?
Enfermera: Sí, descanse sus pies y evite levantar cosas pesadas. Lávese las manos antes de tocar la venda.
Keywords: have got, this/that/these/those, ankle, feet, X-ray, hands
Learning